【名言で英語学習】「今から20年後、あなたはやったことよりもやらなかったことに失望するだろう。」マーク・トウェイン

created by Rinker
¥1,078 (2024/04/28 19:33:16時点 楽天市場調べ-詳細)

“Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do.
So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails.
Explore. Dream. Discover.”
Mark Twain

今から20年後、あなたはやったことよりもやらなかったことに失望するだろう。だから綱を解き放って安全な港から船を出し、貿易風に帆をとらえよ。探検に出よ。夢を持て。発見せよ。

マーク・トウェイン

【文法解説】

be disappointed: 失望する
感情を表す時は受動態を使います。
次の2つの文を比べてみましょう。

1. Paul was surprising.
2. Paul was surprised.


surpriseは「驚かす、びっくりさせる」という意味の動詞です。1.だとPaulは「誰かを驚かせた」かのように聞こえます。2.は受動態で直訳すると「驚かされた」、つまりPaulが「驚いた」。このように人の感情を表す時は受動態を使います。

bowline: もやい結び、はらみ綱
trade wind: 貿易風

※ この記事には広告・PRが含まれています



「トム・ソーヤの冒険」の著者として知られるマーク・トウェインの言葉です。作家になる前のマーク・トウェインは、水先案内人という船乗りの職に就いていた事もありました。この言葉の後半部分は、そんな経験からくる表現なのでしょう。

雑誌やネットなどで、高齢者を対象に「後悔していることは?」という内容のアンケート調査を時々見かけます。そのうちの一つを紹介します。

■日本の「高齢者3600万人」がいまリアルに後悔している「意外なこと」6つ

1.もっと好きなことをしておけばよかった。
2.いろいろ経験しておけばよかった。
3.自分を殺して他人に尽くしすぎなければよかった。
4.周りにもっと自分の気持ちを伝えておけばよかった。
5.お金の心配をしすぎなければよかった。
6.医者の言うことを聞きすぎなければよかった。

※引用:現代ビジネスより https://gendai.media/articles/-/111518

他にも多くの調査結果がありますが、どれも共通しているのは「もっと好きなこと、やりたいことをしておけばよかった」が上位にきていることです。

自分が高齢者になった時に後悔しないよう、マーク・トウェインの言葉を胸に刻んでおきたいものです。



タイトルとURLをコピーしました