「信じる」の believe と trust ってどう違うの?believe in は?

「信じる」を意味するbelievetrust、学校では初期の頃に習う基本単語です。この2つの動詞、日本語にすると同じ意味ですがニュアンスが違ってきます。ここではbelievetrustの違い、またbelieve inの使い方も解説します。

believeとtrust

believeは「相手の言う事や物事を信じる」、trustは「相手を人として信頼する」の違いです。

以下の例文を見てください。

a. I believe you.
b. I trust you.

a.は「あなたの言う事を信じます」
b.は「あなたを信頼します」

というニュアンスになります。

believe in

言動を信じるbelieveに対し、believe inは存在そのものを信じる時に使います。サンタクロースや幽霊、宇宙人の存在を信じている事を言いたい時にはbelieve inです。

Do you believe in God?
あなたは神を信じますか?



believeとbelieve in

前置詞の in がつくだけでニュアンスが全然違ってくるため、時には使い分けに注意が必要です。

例えば、友達が何かに挑戦しようとしているとします。友達は弱気になってつい口走ります。

No! I can’t do it!
ダメ!できない!

そんな時、返答として“I believe you.”は不適切です。なぜなら前述のようにbelieveは相手の言ったことを信じること。つまりこの時“I believe you.”だと「だろうね」「(あなたの言うように)できないでしょうね」と言うことになります。「あなたはできる人だと信じてるよ」と言いたい時は“I believe in you.”が正解です。

believebelieve inの違いを説明するため弱気になっている友達の例を出しましたが、実際こういうシチュエーションではシンプルに”Yes! You can do it!”と言ってあげるとよいでしょう。



タイトルとURLをコピーしました