“He gave me the watch.”と “He gave the watch to me.”なにか違うの?【社会人のやり直し英語学習】

※ この記事には広告・PRが含まれています

【画像】学習

中学時代、英語のテストで以下のような問題に覚えがありませんか?

1.と2.がほぼ同じ意味になるよう書き換えるとき(  )に適切な単語を入れなさい。

  1. He gave me the watch.
  2. He gave the watch ( ) ( ).

答えは ( to ) ( me ) です。前置詞toが増えたぶんだけ複雑になりますが、学校ではほぼ同じ意味として習いました。ほぼ同じ意味、で間違いないのですがもう少し深堀りしてみましょう。

英語には、最も伝えたい重要な情報ほど後ろにくる性質があります。例えば1.の文では、彼がわたしにくれたものは時計だった、と「時計」が焦点です。2.の文では、彼が時計をあげた人物はわたしだった、と「わたし」が焦点です。このように後ろに配置された言葉が強調されるのです。

もうひとつ例を見てみましょう。

  1. Jon taught Emi English.
  2. Jon taught English to Emi.

1.は、ジョンがエミに教えたのは英語であり、何を教えたのかが焦点です。2.は、ジョンが英語を教えた相手はエミであり、誰に教えたのかが焦点です。

このように、英語は重要な情報や新情報は後ろに配置します。



タイトルとURLをコピーしました