news(ニュース)の語源はNorth, East, West, Southの頭文字…ではない?

語源・教養

この記事には広告・PRが含まれています

newsという言葉はnorth(北)、east(東)、west(西)、south(南)の頭文字が由来と言われています。有名な話なので知っている方も多いかと思います。

News is conveyed by letter, word or mouth. And comes to us from North, East, West, and South.
ニュースは手紙、言葉や口コミで伝わる。それは北、東、西、南から我々のもとへとやって来る。

という言葉があります。語源としては説得力のある話ですね。



しかし実は、newsの語源は東西南北は全く関係ありません。「新しい」を意味する単語はフランス語で nouvelle、ドイツ語で neues、スペイン語で novedades、イタリア語では novita。ここから派生して 英語の news になったと考えられています。

さらにいえば古代英語のniwes(=new)からきており、これが形を変えて現代のnewsになったという説も。

真相はなんともシンプルですが、方角の頭文字をとった説の方がストーリー性があるためか、そちらの方が有名になってしまいました。

余談ですが、 “Notable Events, Weather, and Sports” の頭文字が news の語源だ、などという俗説まであります。また、「新聞」を意味する newspaper の語源は “North, East, West, South, Past And Present Event Report” の頭文字、なんてものも。ここまでくるともう後付け感がすごいですね。



タイトルとURLをコピーしました