【英会話】困った、英語が出てこない…そんな沈黙を埋める言葉

英会話のネタ帳

この記事は広告・PRが含まれています。

外国人と英語で話す時、絶対にNGなことってなんだと思いますか?

発音や文法の間違い、ではありません。答えは、沈黙

相手が話した後、「…」と何も言わない。相手は英語の先生ではないので「ふふ、間違うのが怖くて黙っているんだな。」などと暖かく見守ってはくれません。「ああ、この人は私と話す気ないんだな」と思われるだけです。発音や文法の間違いなんて大した問題ではありません。とにかく何か話すことが大切。

とはいえ英語を話すことにまだ慣れていないと難しいものです。ここでは、そんな時に沈黙を埋めるためのテクニックを紹介します。



とにかく間をもたせる言葉

日本語での会話の時でも言葉が出てこない時ってありますよね。そんな時も沈黙はしていないはず。
「あのー」「うーん」「えーと」「そうですねぇ」など、何か口にしてます。これの英語版ともいえる言葉を紹介します。

Hmm: ふーむ

どう言えばいいかわからない時、ためらっている時に使えます。

Hmm… I thought the due date was next week.
ふーむ、締切は来週だと思っていました。

Well: えーと

言葉が思い浮かばない時、時間稼ぎに使う言葉です。

Well, yeah. I’m ok.
えーと、うん。大丈夫です。

Let me see: えーと

Well と同じく間を埋めるための言葉。特に違いはありませんが、Well よりもまだ余裕が感じられます。

Let me see, I think there is a cafe near here.
えーと、近くにカフェがあるはず。

言葉が出てこない意思表示

沈黙はダメとはいうものの、少なくともこちらが言葉に詰まっている事をわかってもらえるフレーズを紹介します。

How should I say? なんて言えばいいのかな?

疑問文ですが相手に質問するというより独り言です。

It’s a country name…how do I say?…It’s in Europe…
国の名前なんだけど、なんて言うんだっけ…ヨーロッパにある…

What I mean is … つまり私が言いたいのは…

とりあえず頭の中を整理しようとしてると理解してもらえます。

Well, what I mean is … he is nice.
えーと、つまり私が言いたいのは…彼はいい人って事。

The point is … つまりは

うまく説明できない時、とりあえず大事な点だけ伝えましょう。

The point is … I have no money to do it.
つまりは…お金がないからできないってこと。



やっぱり何も出てこない…

とりあえず間をつないでみたものの結局何も言葉が出てこない時は正直に言いましょう。

I can’t find the right words in English.
英語で適切な言葉が見つかりません。

I can say it in Japanese, but I can’t in English.
日本語では言えるけど、英語では言えません。

とりあえずこれで充分

つなぎフレーズは他にもまだまだありますが、とりあえずこれだけ覚えておけば充分です。歯切れの悪い言葉に嫌がる人もいるかも知れませんが、沈黙よりは10倍マシです。なかなか言葉が出てこない時でも、上手く時間を稼ぐ間の取り方を身につけましょう。



タイトルとURLをコピーしました