※ この記事には広告・PRが含まれています

importantとsignificant、どちらも「重要な」という意味を持つ単語です。ここでは両者の違いと使い分けを解説します。
最初にざっくりいえば、
・importantは主観的な響きで、口語でよく使われます。
・significantは客観的でフォーマルな響きを持ち、文書や論文などで使われます。
importantの例文
importantは日常会話でもよく使われており、主観的な響きなので根拠やデータがなくても「重要」だと言いたい時に使います。
He is so important to me.
彼は私にとってとても大切な人です。
Love is more important than money.
愛はお金よりも重要です。
significantの例文
importantに比べsignificantはフォーマルな響きで、書き言葉としてよく用いられます。客観的な響きがあり、誰から見ても重要な場合や何か根拠がある時に使います。また、日本語でいう「意義深い」「顕著な」といった意味合いでも使われます。
The meeting was a significant event for both countries.
その会議は両国にとって重要な出来事だった。
There was a significant change after Jim had finished his training program.
ジムが研修を終えた後、大きな変化が見られた。
気にし過ぎる必要はない
importantは主観的で日常会話で使われ、significantは客観的で文書やフォーマルな場で使われます。大きく意味が違うわけではないので、使い分けにあまり神経質になる必要はありませんが、ビジネスの場でsignificantを使いこなせると、より英語ができる人間に近づけます。