【1分講座】I don’t mind と I don’t care; 同じ「構わない」でもニュアンスは全く違います

【画像】退屈した犬

「構わないよ、気にしないよ」という意味で使うこの2つのフレーズ。意味は同じでも、じつは相手に伝わる印象はゼンゼン違います。

結論から言えば、I don’t mindは言葉どおり「構わない、気にしない」という意味。一方のI don’t careは「気にしない」というより「どうでもいい、興味ない」とネガティブなニュアンスです。

実際の会話を見てみましょう。

A: Can I open the window? It’s hot.
B: I don’t mind. Go ahead.
A: 窓を開けてもいい?暑いから。
B: かまわないよ。どうぞ。

なんてことのない会話ですが、これがI don’t care だとかなり違ってきます。

A: Can I open the window? It’s hot.
B: I don’t care. Go ahead.
A: 窓を開けてもいい?暑いから。
B: どうでもいいよ。好きにすれば?

このように、 I don’t mind I don’t care に変わるだけで超イヤな奴に聞こえます。

■あえて感じ悪いI don’t careを使う
普段は「かまわないよ、気にしないよ」と言う時は I don’t mind を使いますが、自分が相手に対して怒っている時は、こちらの感情を伝える意味でもあえて感じの悪い I don’t care を使います。

A: Sorry I’m late. I got caught in a traffic jam.
B: I don’t care. You always make excuses.
A: 遅れてごめんよ。渋滞に巻き込まれちゃって。
B: どうでもいいよ。君はいつも言い訳ばかりだな。

■一語違うと全く違う
mind care の一語が違うだけで、伝わるメッセージが根本的に変わります。

I don’t mind what you make a decision.
あなたがどんな決断をしようと、構わないよ。

I don’t care what you make a decision.
あなたがどんな決断をしようと、どうでもいい。

一つ目の文だと、「あなたの決断を尊重しますよ」というニュアンスが感じられますが、二つ目の文は「あなたの決断なぞ興味ないです」と冷たい感じがします。

■まとめ
このように、日本語にすると同じ意味に聞こえてもニュアンスは全く違います。今度からは映画や海外ドラマを見る時、この2つの使い分けに着目すると面白いです。

大人のやり直し英語
初心者へおすすめオンライン学習3選

月額4,000円台から始める英会話
オンライン英会話hanaso
オンライン英会話が初めての方におすすめ。お手頃な料金でマンツーマンでレッスンができる、初心者には嬉しいスクールです。教材は関正生先生による監修、また初心者慣れした講師が多いので安心して受講できます。

文法と英会話の両方を学べる
大人の英語塾ezo
日本人講師による英文法講義と、外国人講師による英会話レッスンの両方が学べる、大人のためのオンライン英語塾。インプットとアウトプットをバランス良く学習できます。

英検・TOEICに特化
KIRIHARA Online Academy
学校教科書や受験参考書の出版で知られている桐原書店と、 オンライン英会話「ワールドトーク」を運営する株式会社ライトアップが、 共同で開発したTOEIC・英検に特化したオンラインスクールです。2ヵ月という短期集中でTOEIC・英検のスコアアップ・合格を目指します。

タイトルとURLをコピーしました