【英語で名セリフ】山王が日本一のチームなら…蹴ちらすまでだ【スラムダンク】

※ この記事には広告・PRが含まれています

If Sannou is the best team in Japan…, I will just kick you out.

山王が日本一のチームなら…蹴ちらすまでだ

【文法解説】
If を使った文章は仮定法、と思いがちですが、そうとは限りません。仮定法とは「もし私がだったら・・・」のような、現実には起こり得ない事を表現するときに使います。仮定法の場合、下記の例文のように動詞や助動詞を過去形にします。

If I had one hundred million yen, I could buy a big house.
もし1億円もっていたら、大きな家を買えるのに

この流川のセリフは現在形です。これは英文法では仮定法ではなく、直説法と呼ばれるものです。直説法は、じゅうぶん現実に起こり得る事を表現する時に使います。仮定ではなく流川は本気で山王を蹴散らす気満々です。

インターハイ2回戦、絶対王者・山王工業と対戦する湘北。試合の流れが山王に傾きつつあるなか、流川は山王のエース沢北と対峙、1on1でダンクを決める。そして山王チーム全員に向かって放った言葉です。

相手のネームバリューやプレッシャーに決して臆することのない流川。何よりも相手が誰であろうが「絶対に負けたくない」という、流川の強烈な負けず嫌いな性格が色濃く出た名シーンでした。



タイトルとURLをコピーしました