【英語で名セリフ】愛してくれて・・・ありがとう【ワンピース】

ワンピース シーズン1
時は大海賊時代。かつて、この世の全てを手に入れた男がいた。その名は海賊王ゴールド・ロジャー。遥かな大海原グランドラインには、彼が遺した“ひとつなぎの大秘宝(ワンピース)”が隠されているという…。伝説の秘宝を求め、人々は競うように海へと漕ぎ出してゆく。そして、ここにもグランドラインを目指す者が一人。悪魔の実と呼ばれる不思...

Thank you for…loving me.

愛してくれて・・・ありがとう

【文法解説】
Thank you for ~ : ~をありがとう
前置詞であるforの後ろには名詞または動名詞がきます。”Thank you for your love.”でもほぼ同じ意味で通じます。

マリンフォード頂上決戦で、死の間際にエースが弟ルフィへかけた最期の言葉。作中でも屈指の名シーンです。

海賊王の息子であることにコンプレックスを持ち、少年時代は「おれは・・・生まれてきてもよかったのかな」との思いをもっていたエース。それでも弟のルフィがいて、白ひげ海賊団という仲間ができた。そしてのちに海軍に捕らえられ、公開処刑となった時、ルフィと海賊団がエースを救出するため海軍本部へ総攻撃をしかけます。しかし残念ながら皆の思いはかなわず、エースは海軍大将・赤犬に腹部を貫かれ、致命傷を負います。

「愛してくれてありがとう。」

それは、その時その場にいたルフィだけでなく、自分にとって父親のような存在であった白ひげや海賊団の仲間全員にむけた言葉でした。

タイトルとURLをコピーしました