※ この記事には広告・PRが含まれています
created by Rinker
¥1,980
(2024/11/05 07:45:10時点 楽天市場調べ-詳細)
“People cry not because they’re weak, it’s because they’ve been strong for too long.”
Johnny Depp
人々が泣くのは弱いからではない。長い間ずっと強くあり続けてきたからだ。
ジョニー・デップ
【文法解説】
They’ve been strong for too long.
< have + 過去分詞 >の現在完了形です。過去形はその名のとおり過去の出来事を表現するのに対し、現在完了形は過去から現在に至るまでの継続している出来事を表現しています。この文の場合、過去から今までずっと強い状態が続いているという意味です。
ジョニー・デップ(1963 – )
アメリカ合衆国の俳優、ミュージシャン。映画「パイレーツ・オブ・カリビアン」の主演俳優として有名。
我々日本人は、昔から黙って耐える事を美徳とする文化です。現代では少し変わってきていますが、やはり泣くことは弱さを見せる事のように捉える風潮はなくなりません。
社会生活においては、求められる人物像を演じ続けなければならない側面があります。強い人というイメージをもたれていると、なかなか弱音を吐くことができません。優しい人と思われている人は、心が荒れている時でも人に優しく接することをやめることができません。ありのままの感情をさらけだすことに、どうしてもブレーキがかかってしまうのです。
ジョニー・デップの口からこんな言葉がでるのは、少なからずアメリカにも同じような風潮があるのでしょう。ショービジネスの世界だとなおさら、なのかもしれません。