【名言で英語学習】「私は運命の喉首を締め上げてやる。運命などが私を打ち破れるものか!」ベートーヴェン

【画像】ピアノ

※ この記事には広告・PRが含まれています

“I will seize fate by the throat. It will not wholly conquer me!”
Ludwig van Beethoven

私は運命の喉首を締め上げてやる。運命などが私を打ち破れるものか!
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン

【文法解説】
助動詞willを使った文章です。
seize: つかむ、取り上げる、奪う
throat: 喉、食道
wholly: 完全に、すっかり
conquer: 勝つ、打ち破る

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン (1770 – 1827)
ドイツの作曲家、ピアニスト。現代に至るまで後世の音楽に多大な影響を与え続けた、歴史的な音楽家。



幼い頃から作曲家、ピアニストとして才能を開花させたベートーヴェンですが、27歳の頃から次第に耳が聴こえなくなっていきました。耳が聴こえない音楽家。そんなハンデと戦いながらも、ベートーヴェンは音楽活動を止めず、後世に残る名作を創り上げていきました。有名な彼の作品で「運命」がありますが、まさに過酷な運命と戦ってきた者の言葉ですね。

タイトルとURLをコピーしました