【1分講座】「起きる」を意味するget upとwake upの違い。使い分けは?

※ この記事には広告・PRが含まれています

【画像】wakeupgetup

I got up at 5:00am today.
I woke up at 5:00am today.

「起きる」を意味するget upwake up。中学の初期に習う表現で、上記の文章はどちらを使ってもOKです。2つの違いと使い分けを見ていきましょう。


get up: 起き上がる

getは「得る」という意味。upは「上、立った」という意味。つまり、「upした状態をgetする」がイメージです。ボクシングの試合で選手がダウンした時、セコンドは”Get up!”と声をかけます。「起き上がれ!」ということですね。意識がある選手に対し”Wake up!”とは言いません。


wake up: 目を覚ます

wakeは「目を覚ます、気づかせる」という意味で、「wakeした状態までupする」というイメージです。

※wake upしか使えないケース
誰かを起こす時。”Please wake me up at six.”(6時に起こしてください)と言いますが、”get me up”とは言いません。また、モーニングコールはwake-up callと言います。



タイトルとURLをコピーしました